Google fordítózzunk!

Egy kis vicc, amihez EZ a videó adta az ihletet.

EREDETI SZÖVEG: 

Az elveszett órát, soha nem találták meg. Ezért elveszett. Ha mégis megtalálnád nagy esélye van annak, hogy meghalsz. DE emellett, ha túlélnéd (mely esélye annyi, mint annak, hogy az iskoládat arab terroristák robbantják föl) akkor te leszel a világ második leggazdagabb embere. Mert az első az aki elvesztte. De nem veszette, mert ez csak egy kitalált mese.

ANGOLUL:

The lost hours and was never found . It is therefore lost. However, if you find a great chance to die. But in addition , if you survive (which is likely the same as that of Arab terrorists blow up your school ) then you will be the world's second- richest man. For the first one who lost it. But I do not buy it, because it's just a fictional tale .

ÚJRA MAGYAR:

Az elvesztett óra és soha nem találták meg . Ezért elvész . Azonban , ha talál egy nagy lehetőséget, hogy meghaljon . De emellett , ha túléli ( amely valószínűleg ugyanaz, mint az arab terroristák felrobbantani az iskolában ), akkor lesz a világ második leggazdagabb embere . Ez az első , aki elvesztette. De én nem veszem be , mert ez csak egy kitalált mese .

*****************************

KATALÁN:

Les hores perdudes i mai va ser trobat . Per tant , es perd . No obstant això , si vostè troba una gran oportunitat de morir . Però a més , si sobrevius ( que és probablement la mateixa que la dels terroristes àrabs de destruir la teva escola ) , llavors vostè serà l'home més ric del món de segona . Per primera que elvesztte . Però jo no ho crec , perquè és només un conte de ficció .

PORTUGÁL:

As horas perdidas e nunca foi encontrado. Portanto , você perde. No entanto, se você encontrar uma grande chance de morrer . Mas também, se você sobreviver ( o que provavelmente é a mesma que a de terroristas árabes para destruir sua escola ) , então você vai ser o homem mais rico do mundo segundo. Primeiro que elvesztte . Mas eu não penso assim , porque é apenas uma história de ficção .

MONGOL:

Цаг алдсан, олж чадаагүй байна. Тиймээс, та нар алдана. Гэсэн хэдий ч , хэрэв та нар нас барах нь их боломжийг олж болно. Та (магадгүй өөрийн сургууль устгах Арабын алан хядагчид нь ижил байна) амьд , хэрэв тийм бол ч бас та хоёр дахь дэлхийн хамгийн баян хүн байх болно. Elvesztte энэ юм. Энэ нь зүгээр л нэг зохиомол түүх учраас би тэгж бодохгүй байна .

MACEDÓN:

Време изгубени и не може да се најде . Затоа, ќе ги изгубам. Сепак, ако можете да најдете многу на смртта. (Можеби арапски терористи да се уништи истото училиште ) , жива , и ако е така , можете исто така ќе биде вториот најбогат човек во светот. Elvesztettte . Тоа е само измислена приказна , па јас не мислам така .

NYANJA:

Time anataya ndipo sichingapezeke . Choncho , mudzataya . Komabe , ngati mungapeze kwambiri imfa . ( Mwina Arab zigawenga kuwononga yemweyo kusukulu ) , Mercury , ndipo ngati ndi choncho , inunso kukhala wachiwiri munthu wolemera kwambiri mu dziko . Elvesztettte . Ndi chabe fictional nkhani , kotero ine sindikuganiza chomwecho.

SZOMÁLIAI:

Time laga badiyay iyo aan la heli karin . Sidaas , waxaad waayi . Si kastaba ha ahaatee , haddii aad ka heli dhimasho . ( Waxaa laga yaabaa argagixisada Carabta inay baabbi'iyaan isku dugsi ) , Mercury , iyo haddii ay sidaas tahay , sidoo kale ninka labaad ee ugu taajirsan adduunka . E lvesztettte . Waxa kaliya sheeko dhab ahayn , si aan sidaas ma rumaysni .


ÚJRA MAGYAR:

 

Időveszteséget és nem található . Tehát , ha elveszíti . Azonban , ha megtalálja a halál . ( Talán arab terroristák , hogy elpusztítsa az azonos iskolai ) , Mercury , és ha igen , a második leggazdagabb a világon . E lvesztettte . Ez egyszerűen nem igaz történet , úgyhogy nem hiszem.

NA EZ SZÉP!